So, it’s a bit weird to do an introduction as the fourth post on a blog instead of the first, but that’s where we’re at, since I completely forgot to write an introduction when I started this blog and went straight for the interesting stuff. Well, better late than never.
My name’s Rick, and I write about translation, language learning, and linguistics. I recently graduated with a BA degree in Japan Studies, and am preparing for a MA degree in translation. I’ve always been interested in languages and linguistics, and spent hours as a teen looking through Omniglot, just reading random pages. I love learning about languages, as well as teaching them. I’m a tutor for English to middle and high school students, and gave a workshop on basic Japanese at my old high school a few years ago.
My main interest in translation is the theory behind it. Actually translating is a lot of fun, but I love analyzing translations and translation theories even more. On this blog, I will be mainly writing about topics I’ve come across while translating or studying, as well as my thought process behind these topics.
As for my language goals: I hope to one day speak ten languages, and I’m hoping to achieve five languages within the next three years. I currently speak Dutch and English, am pretty good (but not fluent) in Japanese and German, and have just picked up Hindi again after taking a semester of it in uni and then forgetting about it for two years.
I’m always open to talk about translation and languages, so feel free to leave comments and ask questions, I’ll be happy to respond! Finally, I hope you enjoy reading this blog as much as I enjoy writing it.